This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
This post is part of a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. But as far as the network of machines is concerned there is no distinct ...
The what3words addressing app is now available in Welsh. Cymraeg, or Welsh, has been added to support Welsh businesses, thousands of Welsh-speaking people, and the Welsh Emergency Services who use the ...
Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
General use of the Welsh language by children and young people outside school is "limited" and there are "negative" attitudes towards the language among a "significant" minority, a survey from the ...
Read our review of *Romeo a Juliet*, directed by Steffan Donnelly, now in performances at the Sam Wanamaker Playhouse to 8 ...
Recent changes in the distribution of the Welsh language are related to a process of empowerment of a Welsh-speaking elite that has come into being as a consequence of economic change, especially ...
Rhea Seren Phillips does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations ...
Welsh Language Commissioner Meri Huws has published a set of proposed new standards that will force public bodies to increase significantly their commitment to providing services in Welsh. Ms Huws’ ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results